topsail,topsail车架?

创业知识 27 0

新概念英语第二册第12课课文详解及语法解析

『One』, Our neighbour, Captain Charles Alison, will sail from Portsmouth tomorrow.我们的邻居查尔斯·艾利森船长明天就要从朴次茅斯启航了。

『Two』, 相应地,比较常说的太平洋是the Pacific Ocean,亚太地区可以表述为Asian and Pacific regions。本课的语法内容 本课主要学习的就是一般将来时态。

『Three』, 英语里将来时的主要表达方式是”助动词shall或will+动词原形“,除了shall /will外,一般将来时还可以用be going to、to be+不定式、be about to do、to be due to等形式表示将来时。

『Four』, Lesson 12 c 根据课文第3-4行Topsail is a famous little boat. It has sailed across the Atlantic many times, 只有c能够说明为什么Topsail is famous ,而其他3个选取 都不符合逻辑。

『Five』, 新概念英语第2册课文详注Lesson12 Our neighbour, Captain Charles Alison, will sail from Portsmouth tomorrow. 我们的邻居查尔斯·艾利森船长明天就要从朴次茅斯启航了。

topsail,topsail车架?-第1张图片-F7W7攻略网

翻译中的“望文生义”

『One』, 摘要:我们要遵循严复的“信,达,雅”,或者尤金奈达的“动态对等”,关键是我们不能“因辞害义”。有人会觉得这只不过是老生常谈罢了。

『Two』, 摘 要:望文生义是英汉互译中常常出现的一种现象。

『Three』, 这种望文生义、似是而非,貌合神离的现象可概括为“想当然”(英语中称之为take it for granted ),是翻译者的大忌。

『Four』, 这种望文生义、似是而非,貌合神离的现象可概括为“想当然”(英语中称之为take it for granted ),是者的大忌。

介绍一下17世纪的各种帆船

西班牙大帆船Galleon:(15-16世纪用做军舰或商船的)西班牙大帆船;《美国传统辞典》:大型横帆船15世纪至17世纪所用的一种大型三桅帆船,通常有两层或更多的甲板,尤其被西班牙用作商船或战舰。

这种帆船大概在17世纪由荷兰人设计,早在16世纪或17世纪,荷兰即出现了双桅纵帆船,当时尚未被称为schooner。在北美则于18世纪开始广泛用于需要速度和抢风航行能力的场合,例如贩奴、私掠船等。

急需16世纪中期到17世纪初期的各种古代帆船资料,战船、商船、海盗船。比较好 有图片,如果可以看到内部结构更好。请各位高手帮忙说错了,是17世纪中期到18世纪初期... 急需16世纪中期到17世纪初期的各种古代帆船资料,战船、商船、海盗船。

抱歉,评论功能暂时关闭!